



En 1993 comenzamos en el mundo de la publicidad y la comunicación y ganamos nuestro primer concurso
institucional en Renania Westfalia. De la mano de la agencia MTB Werbeagentur. Düsseldorf, se llega con esta campaña a todos los colegios de esa región de Alemania.
We won our first public tender in the world of advertising and communication back in 1993.
We worked with MTB Werbeagentur Agency (Düsseldorf, Germany) in a public contest called by the Rhineland Westphalia region.
En 2001 creamos el Festival de Golf Internacional de la Costa del Sol con sede en Marbella gracias a Tamaranda Events.
El golf, la gastronomía y el flamenco convocaron en solo 3 meses a más 10.000 golfistas profesionales de la PGA, a 3.000 amateurs, 5.000 visitantes y a 1.000 periodistas de toda Europa en la Costa del Sol.
We created the International Golf Festival with Tamaranda Events in 2001.
This festival brought together, for 3 months, more than 10,000 European professionals PGA golfers, 3,000 amateurs, more than 5,000 visitors and 1,000 journalists.
Desde 2015 nos hemos especializado en la promoción de los principales destinos turísticos españoles en los mercados de origen: Alemania, Bélgica, Holanda, Gran Bretaña, Francia, Italia, Escandinavia, EEUU y China.
Since 2015 we have specialized in the promotion of the main Spanish tourist destinations in relevant source markets: Germany, Belgium, Holland, Great Britain, France, Italy, Scandinavia, USA and China.
Hacemos campañas de marketing y promoción internacionales en todos los medios para alcanzar nuestro objetivo: B2B, B2C, Media on y off line, Eventos y Comunicación.
We are developing international Marketing & Communication campaigns to reach our main goals: B2B, B2C, On and Off line media, Venues and Communication.



